Octavius: Diálogo entre un cristiano y un pagano en Roma.

July 6, 2020
El Metatemplo

En los primeros siglos después de Cristo, la Iglesia primitiva cristiana soportó oleada tras oleada de persecuciones. Se les arrojó todo tipo de insultos y cargos. Es en medio de esta etapa que un documento escrito a fines del siglo II d.C. llamado "Octavius", de Marcus Minucius Félix (quien fue un jurista romano de origen bereber) describe un debate, en el puerto romano de Ostia, entre Caecilius Natalis, un romano pagano estudiante de leyes y Octavius Januarius, un cristiano abogado provincial, amigo y compañero de estudios del autor.

El diálogo "Octavius" proporciona información valiosa sobre cómo los cristianos fueron vilipendiados y cómo estos respondieron a las acusaciones que se les hacían.

Minucius se encontraba caminando por las orillas de Ostia con dos amigos, Octavius, un cristiano, y Caecilius, un pagano. La llegada de Octavio a Roma durante los días festivos fue muy agradable para Minucius. Ambos deseaban ir a los baños marinos de Ostia, con Caecilius asociado a ellos como compañero de Minucio. En su camino juntos hacia el mar, Caecillus, ve una imagen del ídolo pagano Serapis, hace una pausa para rendirle culto, se lleva la mano a la boca y lo adora. Octavius, disgustado por el acto al cual denomina supersticioso, reprocha a Minucio, con el argumento de que la desgracia de este acto se refleja no menos en sí mismo, como anfitrión de Caecilius, que en el mismo Caecilius.

Caecilius, algo ofendido por este tipo de reprimenda que, por su causa, Minucius tuvo que soportar de Octavio, suplica discutir con Octavio sobre la verdad de su religión. Octavio y compañía dan su consentimiento al debate, y Minucio se sienta en el medio de ambos.

Aquí hay un fragmento de aquel debate, extraído de ese documento, para una muestra de lo sucedido en esos tiempos. Le sugerimos que examine detenidamente los siguientes cargos y considere la comparativa con lo que vemos en los tiempos actuales.

Cargo: Canibalismo.

CAECILIUS (el pagano): Ustedes los cristianos son la peor raza que ha afectado al mundo. ¡Se merecen cada castigo que puedan recibir! A nadie le gustan. Sería mejor si ustedes y su Jesús nunca hubiesen nacido. Escuchamos que todos ustedes son caníbales: comen la carne de sus hijos en sus reuniones sagradas.

OCTAVIUS (el cristiano): Esa historia probablemente se basa en informes de que compartimos juntos una comida del cuerpo y la sangre de Cristo. Es lo que hacemos. Pero no es carne humana lo que comemos. Es pan y vino que consagramos para conmemorar la muerte de nuestro Señor.

Me sorprende que le des credibilidad a estos rumores de canibalismo. Sabes como somos. Tenga en cuenta que si ustedes tienen un hijo y es una niña, pero querían un niño, o si el niño está deformado, o si simplemente no lo quieren, ¿Qué hacen? Dejan al niño afuera, expuesto a morir.  

CAECILIUS: Sabes que es mucho más misericordioso dejar morir al bebé que criarlo en un hogar donde no se le quiere.

OCTAVIUS: No exponemos a nuestros hijos, y ustedes saben muy bien cómo muchos de los pequeños que han quedado fuera para morir han sido rescatados por cristianos y se les ha dado un hogar. Así que es justo lo contrario de lo que nos acusas, Caecilius. No consumimos la vida humana; preferimos protegerla y defenderla.

Cargo: Inmoralidad grave.

CAECILIUS: Muy bien. De acuerdo, era solo un rumor, pero también escuchamos que se encuentran en secreto, incluso antes del amanecer, y la gran inmoralidad que escuchamos en esos lugares es repulsiva, especialmente el incesto.

OCTAVIUS: Si vinieras a una de nuestras reuniones, descubrirías que el hecho de "hacer el amor" y la intimidad que imaginas tan rápidamente es de una naturaleza totalmente diferente. Nos encontramos antes del amanecer porque somos personas trabajadoras. Tenemos trabajos para ir. No siempre nos encontramos en secreto, pero no tenemos templos o sinagogas, por lo que utilizamos la casa de alguien que tiene suficiente espacio. Nos llamamos hermanos y hermanas y nos comprometemos a amarnos porque eso es lo que nuestro Señor nos ordenó hacer. Y nos saludamos y nos bendecimos con un beso sagrado, no por lujuria sino por amor genuino y preocupación por los demás. Ven y verás que exigimos los más altos estándares de moralidad entre todos los que se unen a nosotros.

Cargo: Clase baja y pobre.

CAECILIUS: Echa un vistazo a tus reuniones. ¿De qué están hechos? En su mayoría mujeres, niños crédulos, la mayoría son de la clase trabajadora, no bien educados, en su mayoría pobres e incluso esclavos. Me hace reír cuando pienso en lo pobre que son, apenas lo suficiente para vivir. Si este Dios tuyo es tan grande y tan amoroso, ¿Por qué tantos de ustedes son tan pobres? O no es tan amoroso y no le importa que seas pobre, o no es tan bueno y no puede hacer nada al respecto. ¡Un dios! No es de extrañar que todos sean considerados tontos.

OCTAVIUS: Si te hubieras molestado en tomarte el tiempo para averiguarlo, sabrías que hay muchos de las clases altas entre nuestros números, incluso algunos del personal del César. Y eruditos notables, que alguna vez fueron paganos, han escrito en defensa de nuestra fe para que la consideren los más educados. Pero no peleemos. Muchos de nuestros números, la mayoría de nuestros números, son pobres. Pero lo más importante es cómo nos consideramos. Nos consideramos ricos. Tenemos lo que es más valioso, el regalo más preciado, que no se puede perder. Y para su información, hay quienes somos ricos. No despreciamos la riqueza; le damos la bienvenida cuando se trata legalmente. Pero no lo codiciamos. Y cuando obtenemos más riqueza, simplemente regalamos más. La riqueza puede ser una gran carga. Te agobia con muchos cuidados y preocupaciones. Viajar ligero tiene sus ventajas, ¡Algunas, grandes ventajas!

CAECILIUS: Lo siento, no he notado ninguna. Tomaré la riqueza en su lugar cualquier día.

OCTAVIUS: Sabes, Caecilius, hablar contigo me hace darme cuenta de por qué Dios no nos bendice automáticamente con riqueza. Porque si lo hiciera, las personas como usted se apresurarían a convertirse en cristianos y perderían todo el punto. Así que no nos compadezcas. Tenemos mucho, no solo para nosotros, sino también para aquellos que lo necesitan, aquellos a los que usted desprecia.

Cargo: Arrogancia.

CAECILIUS: ¡Oh! ¿No eres tan puro y bueno? Esa es otra cosa que me molesta: todos ustedes piensan que son tan justos y mejores que el resto de nosotros.

OCTAVIUS: Primero nos acusas de canibalismo y orgías, ahora estás ofendido porque buscamos llevar una vida santa. Déjame asegurarte que no nos consideramos santos. Todos los días del Señor tenemos un servicio de comunión, y es un servicio de acción de gracias: acción de gracias porque somos perdonados, no porque somos santos, y si somos perdonados, entonces buscaremos llevar vidas que sean como Cristo.

Cargo: Ateísmo.

CAECILIUS: Lo que me preocupa es lo que realmente son. Esta es la razón por la que los odian en todas las tierras de este vasto Imperio. Vayamos al verdadero problema. Son ateos.

OCTAVIUS: Sí, somos ateos, si quieres decir que no rezamos, ni creemos en todos los dioses que se espera que adoremos. Pero estos no son dioses. Adoramos al único Dios verdadero, el Señor sobre todo.

Cargo: Novedad.

CAECILIUS: Actúas como si tu gente supiera más que el resto de nosotros. Crees que sabes más que todos nuestros padres. Todo se reduce a que ustedes son cautivos de la novedad.

OCTAVIUS: Eso simplemente no es el caso. ¿Por qué no requieres que los judíos hagan sacrificios por tus dioses? Solo ellos tienen exención. ¿Por qué? Por la antigüedad de su religión. Bueno, tenga la seguridad de que el Dios que adoran los judíos es el mismo Dios que nosotros adoramos. Sus escritos sagrados, la Ley y los Profetas, los veneramos y leemos en voz alta en nuestras reuniones. Y debido a que adoramos a este Dios de los judíos, lo único de lo que no podemos ser acusados ​​es de novedad. Es justo lo opuesto. Nuestra fe mira más allá del principio del tiempo al Dios que creó todo lo que es. Lo que no escuchará y lo que los judíos se niegan a aceptar es que este Dios ha venido a nuestro mundo para mostrarnos cómo es Él en la persona de su Hijo, el Señor Jesucristo, a quien amamos y servimos.

Cargo: Tontería, falta de patriotismo.

CAECILIUS: ¡Cómo me cansas con este balbuceo imprudente! No me tomaré el tiempo ahora para responderte, excepto para decir cuán absurdo es pensar que incluso si el "único Dios verdadero", como afirmas, viniera a la Tierra, seguramente lo haría mejor que venir como un no escolarizado, carpintero de clase trabajadora en un lugar como Galilea en Judea. Y si el perdón se encontrara a través de algún hombre, te aseguro que nunca se procedería de la muerte de un criminal condenado y crucificado. Pero dejemos de lado tal simplicidad e ingenuidad por ahora, porque somos personas tolerantes y usted es libre de creer lo que desee. En muchos sentidos, no suenas tan diferente de algunas de las religiones misteriosas, y a ellos los dejamos en paz. Pero lo que los hace a ustedes tan ofensivos es su terquedad. Cree lo que quieras, pero eso no es excusa para la falta de patriotismo.

Ustedes están felices de beneficiarse de todo lo que es nuestro, viviendo en el mejor momento de toda la historia, pero ¿Dónde está su gratitud? Ustedes son presumidos antisociales. No muestran el debido respeto por nuestros festivales de aniversario. No hacen sacrificios en honor al genio del emperador. No luchan, ni se unen al Imperio. En pocas palabras, ustedes eson desleales, antipatrióticos y no se les puede confiar. En lo que a mí respecta, ustedes son un peligro para la sociedad.

OCTAVIUS: Espera. Uno a la vez, por favor. No nos unimos al ejército, y no luchamos porque no creemos en matar. Amamos a nuestros enemigos y les hacemos el bien. Aunque a menudo somos perseguidos y asesinados a causa de acusadores como usted, ni siquiera tomamos las armas para defendernos. Así que no veo cómo somos un peligro para nadie. Pero sí, tienes razón. No rezamos al emperador, ni nos unimos a nuestros vecinos en los sacrificios a los dioses. Pero si bien no rezamos al emperador, rezamos por el emperador. Reconocemos a aquellos en autoridad designados por Dios para preservar el orden. Buscamos, rezamos por la paz y la tranquilidad del Imperio. Dios sabe, si algún grupo busca una vida tranquila y sin molestias, esos somos nosotros. Nunca sabemos cuándo seremos culpables de cualquier cosa que vaya mal y seamos perseguidos y arrestados.

Cargo: Causa de la ira de Dios.

CAECILIUS: No sin causa, te lo aseguro. ¿Por qué no puedes ver lo que es tan claro para todos? Su falta de patriotismo nos ha causado dolor y sufrimiento a todos. Los dioses han sido buenos con Roma. Nos han dado grandes victorias, buena comida, tierra fértil. Es por eso que debemos propiciarlos y deshacernos de ustedes, ateos. No son más que delincuentes y deben ser tratados como tal.

OCTAVIUS: Oh sí, hemos escuchado eso antes, demasiadas veces. Como escribió uno de nuestros padres: si el Tíber desborda sus paredes, si el Nilo no se eleva a los campos, si el cielo no se mueve o la tierra sí, si hay hambre, si hay peste, el grito está a una, "¡El cristiano, a los leones!".

FUENTE:

Octavius, por Marcus Minucius Felix, libro (en inglés).

http://www.tertullian.org/fathers2/ANF-04/anf04-34.htm

Octavius, por Marcus Minucius Felix - Audiolibro (en inglés).

https://www.youtube.com/watch?v=1nfTCF4PEgA

Sobre el autor

https://www.britannica.com/biography/Marcus-Minucius-Felix

https://en.wikisource.org/wiki/1911_Encyclop%C3%A6dia_Britannica/Minucius,_Felix_Marcus

Apolo Spada

Videojugador aficionado por amor al arte de la investigación.

Publicaciones relacionadas

Suscríbete a nuestra comunidad

Thank you! Your submission has been received!

Oops! Something went wrong while submitting the form